首页 浏览器插件NEW
 

啃词典

going on

生词本

na. 接近, 快到

视频例句

实用例句

  • Guys, look. We're almost home! Buddy, I never doubted you. Me either Except for the six or seven times I thought we were going to die.

    伙计们,看啊。我们就要到家了!老兄,我一直相信你能带我们回家。我也是除了那六七次我们差点没命以外。

    Ice Age 4 - 冰河世纪4
  • Yeah, stress is so stressful. Yeah, girl, if you're going to stress about something, stress about your hair.

    是啊,沮丧的感觉真沮丧。姑娘,如果你要担心什么还不如担心怎么改善一下你的发型。

    Ice Age 4 - 冰河世纪4
  • A company I bought into prior to going to work at Witter. -I have a meeting after the game. -You're going to the game?

    是我加入迪安·维特公司之前买进的公司。-比赛后我有个会,-你们也去看比赛?。

    The Pursuit of Happyness - 当幸福来敲门
  • But wear one tomorrow though, okay? Because tomorrow's going to be your first day if you'd like to work here as a broker.

    但是,明天接着穿,好吗?因为明天将是你的第一天,如果你想在这里做经纪人的话。

    The Pursuit of Happyness - 当幸福来敲门
  • Who brought the muscle to the party? Louis, don't! What's he doing? He's going to get himself killed.

    这个大块头是谁?路易斯,不要!他在干嘛,他们会宰了他的。

    Ice Age 4 - 冰河世纪4
  • You know what "possibly" means? Like probably. No, "probably" means there's a good chance that we're going.

    知道什么是"有可能"吗?就是"很可能"的意思吧?。不"很可能"是说去看比赛的几率很大。

    The Pursuit of Happyness - 当幸福来敲门
  • Oh, you're going? Well, you know, it's getting light out, so I thought I could just You should go if you want to go.

    你要走吗?外面开始亮天了,所以我想,想走就走吧。

    One Day - 一天
  • Sometimes, Emma, I think the only way I'm going to see my name up in lights is if I change it to Emergency Exit.

    艾玛,有时我会想要想让我的名字在灯光下闪耀唯一的办法就是我改名叫"紧急出口"。

    One Day - 一天
  • Bastard. We're going to listen to him play free jazz on the piano for about nine hours, and it's going to be lots of fun and in no way awkward.

    混蛋。我们免费去听他差不多九个小时爵士钢琴演奏,这该是多么有趣而且一点都不尴尬啊。

    One Day - 一天
  • As the rain came down, the water levels began to rise. So is this going to be an annual festival, do you think?

    随着雨水的降临,水平面开始上升。弄个一年一度的节日,你觉得怎么样?

    One Day - 一天
  • I'm going to show you something that I don't like to show people because I don't want them treating me differently.

    给你看点我不轻易示人的东西因为我不想让别人因此高看我。

    Ted - 泰迪熊
  • Look, I'm only saying this because I love you. You're not going to have any sort of career if you keep wasting time with Ted.

    听着,我爱你才会这样说。如果你继续跟着泰迪鬼混你根本不会有什么事业。

    Ted - 泰迪熊
  • We were together for eight months, and I really loved him. And then he got deported back to Iran, so I know what you're going through.

    我们相处了8个月,我非常爱他。后来他被驱逐回伊朗了,我理解你的心情。

    Ted - 泰迪熊
  • I wonder who it's going to hit first. So, if I told him once, I told him a million times these numbers do not add up.

    我在想谁会第一个闻到。要是我曾说过,我就已经跟他说过无数遍了这些数额不会增加。

    Ted - 泰迪熊
  • If you think that by making shit like that up you're going to make me choose some kind of loyalty to you over her you're out of your fucking mind.

    你以为像这样胡扯一气我就会迁怒于她然后和你和好如初的话那你就大错特错了。

    Ted - 泰迪熊
  • I told him to bail on you that night at Rex's and he said, "No." He said "No," He was going to stay there with you, and I twisted his arm, Lori.

    那晚在雷克斯家是我让他甩了你来找我他拒绝了他说要和你待在一起,是我拽他过来的。

    Ted - 泰迪熊
  • Yeah, because of me! Look, Lori, you want him to be a man. But as long as he's got his teddy bear, he's always going to be a boy.

    那全是因为我!劳里,你想让他变成一个男人。但只要他放不下他的泰迪熊,他永远都是个小男孩。

    Ted - 泰迪熊
  • You think you're just going to get away with a kidnapping? That's a nice fucking example you're setting Sorry. Sorry.

    你就对这种绑架置之不理吗?你是怎么给你孩子做榜样的,抱歉,对不起。

    Ted - 泰迪熊
  • I'm gonna put the phone down. -Linda, wait a minute. Hold it, hold...-I'm going to leave. We are leaving.

    我要把电话挂了。-琳达,等下,-我们要走了,我们走了。

    The Pursuit of Happyness - 当幸福来敲门
  • Ok, listen. We have no clue what's going on here. You know, they sell a Plum whiskey here, it's fuckin unreal.

    听着,我们不知道究竟发生了什么。他们这儿居然有李子威士忌,太他妈假了。

    The Hangover 2 - 宿醉2

同义词

加啃词典为微信好友