首页 浏览器插件NEW
 

啃词典

hey

生词本

使用频率:

词汇等级:雅思

int.

视频例句

实用例句

  • Like, "Hey, I'm not dead!" And, "Why does a hurricane have an eye but not an ear?" I'll push him overboard. You guys say it was an accident.

    比如"我还没死"还有"为什么飓风有眼却没有耳"我要把他丢海里,你们就当成是意外吧。

    Ice Age 4 - 冰河世纪4
  • -Hello? -Hey, yeah. Sorry I couldn't make it home on time. -Chris, I missed my shift. -Yeah, I know. I'm sorry about that.

    -喂,-嗨。对不起,我没能及时赶回家。-克里斯,我误了班,-是,我知道,对不起。

    The Pursuit of Happyness - 当幸福来敲门
  • Wow, this is This is the way to watch a football game here. -Thank you very much for this, really. -Hey, it's my pleasure, Chris.

    哇,这,呃,这才叫看球。-真的谢谢您,-别客气,克里斯。

    The Pursuit of Happyness - 当幸福来敲门
  • -Hey, Chris. -Hey. -How you doing, Jay? -I'm doing fine. Rumor has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell.

    -嗨,克里斯,-嗨。-杰,你好吗?,-我很好。有传闻说你从"太平洋贝尔"那儿签了31个客户过来。

    The Pursuit of Happyness - 当幸福来敲门
  • - Where would your sperm come from? - From my balls! - Hold on! Back up! - Wait Are you Hey. You're in Bangkok, sweetie.

    -你哪来的精,-我蛋里长的!-等等,不是吧,-等等,难道你是。这就是曼谷,宝贝儿。

    The Hangover 2 - 宿醉2
  • Hey, anything for you. This is all part of the new, grown-up adult John Bennett, so you better get used to him.

    为了你什么都行。这就是全新成年人约翰·班尼特,你要尽快适应。

    Ted - 泰迪熊
  • You look at me, you got nothin' left to say I'm gonna pout at you until I get my way Hey, Johnny, I just had a great idea.

    四目相对,你竟无语凝咽撅起嘴唇,待我重回正轨约翰尼,有个不错的主意。

    Ted - 泰迪熊
  • -Hey. -Dean Witter. Yeah, of course. How are you? I'm fine. Listen, do you still wanna come in and talk?

    -嘿,-迪安·维特公司的。对...你好吗?我很好,听着,你还想过来聊聊吗?。

    The Pursuit of Happyness - 当幸福来敲门
  • Hey you know what! FYI, You may want to put some signs up that say no talking before you unleash your dragon.

    知道吗,仅供参考,建议你们开始胡乱打人之前。安个不准说话的牌子。

    The Hangover 2 - 宿醉2
  • Hey it's Phil Winnick! Listen, I apologize. We've been reelin in some crazy Marlin and I just wanna say Phil!

    我是菲尔·维尼克!对不起,我们被好些枪鱼弄得头晕目眩,我想说。菲尔!

    The Hangover 2 - 宿醉2
  • Hey, listen. I need the rent. I can't wait anymore. Yeah, I'm good for that, Charlie. I'm gonna get it.

    嘿,听着,你得交房租。不能再拖下去了。我会的,查理,我会...。

    The Pursuit of Happyness - 当幸福来敲门
  • Hey! Stop it! Hey! -Where are you going? Come here! -No! -No, no, no! -You asshole, give me my money!

    嘿,停下!-你到哪儿去?,回来!,-不!-不,不,不!,-你这缺德鬼,给我钱!

    The Pursuit of Happyness - 当幸福来敲门
  • Hey, you just got hit by a car. Go to the hospital. I'm in a competitive internship at Dean Witter.

    你刚被车撞了,快去医院检查一下吧。我正在迪安·维特实习,忙得很!。

    The Pursuit of Happyness - 当幸福来敲门
  • -Come on. -Come on, what? -Hey, that's my spot. -Back off. Come on, don't do this to me. Don't Dad!

    -别这样,-别哪样?-那是我的位子,-滚开。-别这样,别,-一边儿去。老爸!。

    The Pursuit of Happyness - 当幸福来敲门
  • And can we say how thrilled we are to see you? Hey, fats, you want to get me out of here?

    我们能说见到你很激动吗?胖子,帮忙把我弄出去?

    Ice Age 4 - 冰河世纪4
  • I happen to be a remorseless assassin. Diego-poo! Hey, I made you another coral necklace.

    我曾经是个无情的杀手。迭戈宝贝!我又给你做了个珊瑚项链。

    Ice Age 4 - 冰河世纪4
  • Lori, hey, you're home early. What the hell is this? The ladies and I were just watching Jack and JiII.

    劳里,这么早就回来了。这他妈是怎么回事?我跟姑娘们刚刚在看《杰克与吉尔》。

    Ted - 泰迪熊
  • There she is. I was worried you weren't coming. Hey, squirt, how you doing? Where's your bunny rabbit?

    终于到了,还担心你不来了呢。小子,别来无恙,你的小兔子呢?

    Ted - 泰迪熊
  • Hey, I can wiggle my toe again. The important one, the little piggy who went to market.

    我的脚趾又可以动了。最重要的那根,第一根脚趾。

    Ice Age 4 - 冰河世纪4
  • -Hey, you know what today is? -Yeah. -What? -Saturday. -You know what Saturday is, right? -Yeah.

    -嘿,知道今天周几吗?,-知道。-周几?,-周六。-你知道周六要干什么,是吧?,-知道。

    The Pursuit of Happyness - 当幸福来敲门

同义词

  • n. 干草(等于hay)

    stover, hay

  • int. 喂!(引起注意等);你好!(表示问候)

    here, G'Day

你要找的是不是

加啃词典为微信好友